-
海内外嘉宾为金熊猫奖支招——
金熊猫奖出品,必属精品
-
□四川日报全媒体记者 余如波 发自深圳
初夏时节,一只闪耀的金熊猫亮相鹏城。5月20日下午,“遇鉴·共鸣——金熊猫奖:让世界看见文明交流互鉴的中国力量”主题推介活动在深圳举行。
已在四川成都成功举办两届的金熊猫奖,由中国文学艺术界联合会、四川省人民政府主办,是以影视为载体、以大熊猫为文化符号、以推动构建人类命运共同体为主旨的国际影视文化大奖。如何看待金熊猫奖的独特价值和意义?如何进一步提升金熊猫奖的知名度和影响力?来自海内外的专家学者、影视从业者共聚一堂,展开交流。
金熊猫奖是一个谈论“相似”的平台
一头卷发、一副黑框眼镜、一口流利的普通话,多年来,英国纪录片导演、制片人罗飞(Arthur Jones)通过创作持续讲述中国故事,成了一个“中国通”。
几年前,罗飞拍了一部关于中国山村学校孩子的纪录片,“我问一个七八岁的小姑娘将来想做什么,她说想去看全世界,成为一个漫画家。”这个回答让罗飞想起学习电影制作的儿子,“他跟我谈论他们的创意,眼里是同样的光芒。”
罗飞在中国生活了20多年,他觉得纪录片要强调相似而不是差异。在他看来,金熊猫奖同样是一个谈论“相似”的平台,“可以跟同行谈论行业面临的问题,也可以分享最新的一些创意。”
罗飞的观点,引起了现场嘉宾共鸣。2025年9月13日晚,第二届金熊猫奖在成都揭晓,获得多项提名的英剧《贝茨先生诉邮局》摘得电视剧单元最佳导演奖。在该剧获奖前,中国儒意控股有限公司就已经将其引进国内。“这种小人物对抗命运的故事,中国观众都会喜欢看,它是人类共同关注的话题。”该公司首席内容官张强解释,“它能够获得好评,也在我们意料之中。”
“这部作品提供了一个‘爆款公式’:小人物的不屈。”中国社会科学院视听研究室主任冷凇表示,对尊严的坚守、对命运的不屈、对公平的追求,能穿透文化壁垒。
“最难突破的不是翻译,而是观众要放下猎奇的预期,意识到这个故事其实我们也有,这个人其实跟我一样,能引起我的共情。”在冷凇看来,金熊猫奖的意义,或许就在于为这样的作品搭建一个“一样又不一样的”被看见的平台。
金熊猫奖可以成为影视的“奥斯卡”
近年来,微短剧成为影视行业备受瞩目的产品形态,微短剧“出海”方兴未艾。“我个人觉得,文明互鉴不仅是一些很宏大的叙事,也应该包括一些细小的、瞬间的、温暖人心的连接。”听花岛副总裁、总编审臧楠表示。
“希望下一届金熊猫奖能够增设短剧奖项,或者增设短剧的专门论坛。”臧楠表示,前者可以鼓励优质团队、优质内容和新锐人才,让他们得到权威的认可;后者可以集结海内外一线创作者,就创作、出海、技术等话题展开交流合作。
谈到中外影视文化交流,美国电影协会大中华区总裁兼亚太区副总裁冯伟是一个见证人。多年来,他发起和推动了中美电影产业多项交流合作。“金熊猫奖要突出国际性、包容性和参与度,要让专家学者、电影人、电视人真正感觉到,它是一个包容公正、海纳百川的舞台。”冯伟表示,金熊猫奖是一个特别的奖项,它跟电影、电视高度融合,可以打造成为一个影视的“奥斯卡”。
华人影业副总裁林毅进一步建言,金熊猫奖应打造为国际买家或国际发行商信赖的“品质认证”。“如果一部好作品在金熊猫奖获得奖项以后,就相当于获得了一个很好的认可。”他表示,这样的作品拿到国际上发行的时候,国际买家、国际运营商、国际平台就能够认识到,它是具有国际水准的。
“金熊猫奖出品,必属精品!”冷凇接过话茬,打了一个通俗易懂的比方,“有了金熊猫奖这个logo,作品将来就更‘值钱’了。”
